Buddhist Holy Day Dhamma (27/08/2024)
One who has sons sorrows over sons,
One with cattle sorrows over cattle.
Acquisitions truly are a man’s sorrow;
Without acquisitions one does not sorrow.”
SN 4.8 He Delights (Bhikkhu Bodhi)
One who has sons sorrows over sons,
One with cattle sorrows over cattle.
Acquisitions truly are a man’s sorrow;
Without acquisitions one does not sorrow.”
SN 4.8 He Delights (Bhikkhu Bodhi)
Mendicants, if a mendicant isn’t skilled in the ways of another’s mind,... read more
When one thing, mendicants, is developed and cultivated the body and mind... read more
Whoever wrongs a man who has done no wrong, a pure man who... read more
ความโศก ย่อมเกิดมาจากสิ่งอันเป็นที่รัก ความกลัว ย่อมเกิดมาจากสิ่งอันเป็นที่รัก เมื่อพ้นแล้วจากสิ่งอันเป็นที่รัก ความโศกย่อมไม่มี แล้วความกลัวจะมีมาจากไหนเล่า. ความโศก ย่อมเกิดมาจากความรัก ... read more
Mendicants, in your own way you should practice diligence, mindfulness, and guarding... read more
Enjoy retreat, mendicants, love retreat. Be committed to inner serenity of the... read more
ขันติ คือ ความอดทน เป็นตบะอย่างยิ่ง พระพุทธเจ้าทั้งหลายตรัสว่า นิพพานเป็นสิ่งที่ยอดยิ่ง ผู้ทำร้ายผู้อื่น ผู้เบียดเบียนผู้อื่น ไม่ชื่อว่าเป็นบรรพชิต ไม่ชื่อว่าเป็นสมณะเลย. การไม่ทำบาปทั้งปวง การทำกุศลให้ถึงพร้อม การทำจิตของตนให้ผ่องใส นี้เป็นคำสั่งสอนของพระพุทธเจ้าทั้งหลาย. การไม่กล่าวร้าย การไม่ทำร้าย ความสำรวมในปาติโมกข์ ความเป็นผู้รู้ประมาณในโภชนะ การอยู่ในเสนาสนะที่สงัด การประกอบความเพียรในอธิจิต นี้เป็นคำสั่งสอนของพระพุทธเจ้าทั้งหลาย.” -บาลี มหา. ที. 10/56/54. read more
Mendicants, with these seven factors as prerequisites, right view comes first. And how... read more
A mortal provides for their mother and father by legitimate means; because they look... read more
คนจะแย่งชิง (ผู้อื่น) ได้ ก็ชั่วขณะที่การแย่งชิงนั้นจะพอเป็นไปได้ แต่เมื่อใด ผู้อื่นมาแย่งชิงบ้าง เมื่อนั้น ผู้ที่แย่งชิงนั้น ย่อมถูกเขาแย่งชิงกลับคืน. หากว่าบาปยังไม่ให้ผลเพียงใด คนพาลย่อมสำคัญบาป ว่าเป็นของดีเพียงนั้น แต่เมื่อใดบาปให้ผล เมื่อนั้น คนพาลย่อมประสบความทุกข์. ผู้ฆ่าย่อมได้รับการฆ่าตอบ... read more